Culture > In lieu of a travelogue
1 COMMENT
  • Marija

    I am so happy somebody is bringing this book to the audience outside of Serbo-Croatian speaking population. I read this book for the first time when I was 17 or 18 and it has literally changed my whole life! I can’t even imagine where I would be right now and what I would be doing if I hadn’t develop an interest primarily in Nepal, and then India, Hinduism, spirituality… and all of it was prompted by this book. Are you going to translate the whole book? For a while I really wanted to translate it and share it with the world, but somehow along the way I got caught up with other stuff… Anyway, really nice translation of the excerpts presented here! Wish you all the best!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Latest Articles

Accounts from Kesava Menon, Meena Menon and Sameer Arshad Khatlani show the messy truth of where things really stand between the two fractious neighbours

Researcher Aung Kaung Myat unpacks the internal dynamics of the complex coalition of armed groups battling for dominance across Myanmar

Your Southasia news roundup from 20 Nov - 1 Dec 2023, plus an interview with Aung Kaung Myat on Operation 1027 in Myanmar

Azad Essa’s 'Hostile Homelands' explores the ideological convergence of Hindutva and Zionism, and the consequences for Kashmir and Palestine – but there is much more driving India and Israel’s deepening ties